Por estos lados, la cosa se puso romรกntica, porque febrero es sinรณnimo de amor. Y si algo le tenemos que reconocer a nuestro idioma es que nos regala un abanico inmensamente grande para expresar los diferentes matices de la gran cantidad de formas de comunicar lo que sentimos.
Sabemos bien que en espaรฑol no es lo mismo decir โte quieroโ que โte amoโ. El amor es un asunto mรกs serio que el querer. Tambiรฉn podemos adorar, y ahรญ el tema se torna ante todo sagrado y reverencial. Asรญ, una palabra lleva a la otra y nuestras concepciones sobre el amor estรกn rodeadas de tรฉrminos que se pisan los talones, pero ninguno significa exactamente lo mismo que el otro.
Es un buen momento para recordar que la lengua no se limita a ser un fiel espejo que devuelve la figura de la realidad, sino que, como cualquier otra invenciรณn cultural, puede llevarnos a conformar nuestra percepciรณn del mundo. Es el vehรญculo del pensamiento, y como tal, no es inocente.
Transmite estereotipos, conocimientos, valores, prejuicios, ideas, ideologรญas. Es un elemento con el que los seres humanos construimos la realidad. โLas lenguas son amplias y generosas, dรบctiles y maleables, hรกbiles y en perpetuo trรกnsito; las trabas son ideolรณgicasโ, afirma Eulร lia Lledรณ Cunill, doctora en Filologรญa Romรกnica.
โEn temas del amor, el espaรฑol es muy variado y coloridoโ
Precisamente, el espaรฑol en temas del amor es muy variado, colorido y especรญfico. Nos permite abrazar a nuestros seres queridos con tรฉrminos tan claros como dolorosos, segรบn lo que estemos esperando. โHoy por primera vez me dijo que me amabaโ, podemos escuchar en alguna conversaciรณn. Tambiรฉn tenemos el mรกs frรญo y distante โLa estimo, por eso no quiero lastimarlaโ. Y no dejemos afuera la voz pasiva: โSe te quiereโ. Mientras la voz activa humaniza la frase, porque pone un sujeto de acciรณn, la voz pasiva despersonifica, es robรณtica.
Ademรกs, entre tantas formas de dar y recibir amor, tambiรฉn tenemos el moderno poliamor. La palabra โpoliamorโ deriva del tรฉrmino inglรฉs polyamory y, segรบn el Diccionario del sexo y el erotismo, de Fรฉlix Rodrรญguez Gonzรกlez, se define como โrelaciรณn afectiva, sexual e รญntima establecida entre tres o mรกs personas con el conocimiento y consentimiento de todos los implicadosโ.
En espaรฑol, el sustantivo โpoliamorโ es un neologismo (palabra de nueva creaciรณn en la lengua) vรกlido creado a partir del elemento compositivo griego poli- (โpluralidadโ) y el tรฉrmino โamorโ. Aunque todavรญa no aparece recogido en los diccionarios de referencia habituales, el sustantivo โpoliamorโ sigue los procesos de formaciรณn propios de nuestro idioma, por lo que no es necesario resaltarlo con cursiva ni entre comillas.
Ahora bien, por otro lado, si pensamos en el inglรฉs, quedamos atados de pies y manos, con una รบnica posibilidad de decir: I love you. ยฟMe quiere o me ama? ยฟQuรฉ quiso decir? ยฟCambian las formas de amar segรบn el idioma? ยฟSerรก por eso que se nos conoce a los latinos como mรกs pasionales? ยฟAmamos distinto de acuerdo con el idioma? Difรญcil saberlo. Mientras tanto, disfrutemos de nuestro idioma que nos llena de posibilidades a la hora de entregarnos al amor.