Hace ya varios aรฑos, lleguรฉ a Cรณrdoba a estudiar. Mi grupo de amigos, por aquellos tiempos, estaba conformado por una gran cantidad de alumnos de Medicina. En esos encuentros, corrรญan chistes en los que el material gracioso estaba en el paralelismo entre lo acadรฉmico y lo que se pretendรญa graficar. Por ejemplo, โArteriaโ era el apodo de un muchacho que era flaco y alto.
Esto sucede porque en los grupos hay formas de hablar que les son propias. Y podemos verlo, como en este caso, en un simple encuentro de amigos. Allรญ se comparten chistes, anรฉcdotas y comentarios en los que una palabra referencia situaciones, contextos o momentos, sin necesidad de relatar toda la historia.
Asimismo, el uso de tรฉrminos caracterรญsticos se repite en grupos mรกs grandes. Los adolescentes tienen su jerga (โATRโ: a todo ritmo). Cada conjunto de profesionales, su argot (un periodista โrefritaโ una noticia cuando vuelve a publicarla con distintos detalles). Las provincias emplean sus regionalismos (los salteรฑos le dirรกn โchuroโ a alguien piola). Los paรญses tambiรฉn usan sus palabras o giros distintivos; estas formas reciben el nombre del paรญs mรกs el sufijo โismoโ (empleado para formar sustantivos que representan sistemas, en este caso, del habla): argentinismo (โpibeโ), mexicanismo (โpadrรญsimoโ: estupendo).
โEmpleamos palabras que nacen en un grupo reducido y luego se extienden mundialmenteโ.
En esta oportunidad, me gustarรญa que reflexionรกramos sobre la palabra โresilienciaโ. Este tรฉrmino fue incorporado al Diccionario de la Real Academia Espaรฑola (RAE) en el aรฑo 2014, pero su uso ya era muy extendido entre los hispanoparlantes.
Esta palabra tiene su origen en la fรญsica. Es la capacidad de un material para recuperar su estado original cuando ha cesado la perturbaciรณn a la que habรญa estado sometido. Por ejemplo: un elรกstico pierde la forma cuando se lo estira, pero cuando se lo suelta, recupera su estado inicial. Proviene del verbo latino resilire, que significa โsaltar hacia atrรกs, rebotarโ.ย
Aรฑos mรกs tarde, el psicรณlogo Michael Rutter tomรณ este concepto y lo acuรฑรณ para las ciencias sociales en 1972. Hizo lo que hacรญan los chicos de Medicina de los que les hablรฉ al principio. Trasladรณ una palabra de un campo a otro. En este contexto, โresilienciaโ ha pasado a significar la capacidad de una persona para rehacerse ante las adversidades, para salir adelante a pesar de traumas, agresiones, pobreza extrema, etc.ย
La resiliencia implica dos componentes: la resistencia frente a las adversidades (capacidad para mantenerse entero cuando el hecho traumรกtico ocurre, como el elรกstico que se estira y no se rompe) y la capacidad de reconstituirse aprendiendo de las crisis, transformando aspectos negativos en nuevas oportunidades y sobrellevando dolores (el elรกstico que recupera su forma).
En suma, los seres humanos tenemos la necesidad intrรญnseca de comunicar y de crear. Estamos vivos y nuestra lengua tambiรฉn lo estรก. Nos movemos y ella tambiรฉn lo hace. De esta manera, empleamos palabras que nacen en un grupo reducido y luego se extienden mundialmente. A veces creamos tรฉrminos que quedan alojados en el interior del paรญs; otras, en un grupo mรกs pequeรฑo. En este proceso, muchas veces los diccionarios no llegan a actualizarse a tiempo, como pasรณ con โresilienciaโ, que la RAE demorรณ 42 aรฑos en incorporar.ย
